ANALYZING THE UTILITY OF GRAMMAR TRANSLATION METHOD & DIRECT METHOD FOR TEACHING ENGLISH AT INTERMEDIATE LEVEL
Yıl 2017,
Cilt: 3 Sayı: 7, 60 - 67, 30.04.2017
Muhammad Safdar Bhatti
Rafia Mukhtar
Öz
English is
considered as fascinating and laureates’ language in Pakistan. It has also
become a status symbol in our society. Pakistani learners are facing difficulty
while studying English because they are not taught English as a skill rather as
a subject. For the benefits of students, language teachers had a thrust to
invent new methods to satisfy their students’ needs. The current study was
designed to explore the utility of combination of grammar translation method
and direct method for teaching English at intermediate level. The next
objective was to investigate the impact of teaching methods on the
effectiveness of teachers separately. All the intermediate level teachers from
district Bahawalpur were the population of the study. Four hundred teachers
were selected randomly from eighty colleges with equal participation of males
and females. A self-constructed instrument Teaching Methods Survey (TMS) was
used. Data were analyzed with the help of SPSS version 22. The results revealed
that there exists a significant difference between male and female teachers’
effectiveness. The mean score shows that female teachers had improved
effectiveness as compared with male teachers. There exists non-significant
difference between DM and GTM. A non-significant difference was found between
male and female teachers. The analysis revealed a significant difference
between male and female teachers. The mean score shows that female teachers had
better effectiveness as compared with male teachers. It is recommended that
there should be use of both teaching methods in the context of Pakistan. No
single method is successful.
Kaynakça
- Aslam, H. D. et al. (2010). Comparison of human resources’ impact on teaching grammar to second language learners and developing teachers’ attitude towards teaching of English grammar at secondary school level. Journal of Educational Research, 13(1), 335-350.
Behlol, M. G., & Anwar, M. (2011). Comparative Analyses of the Teaching Methods and Evaluation Practices in English Subject at Secondary School Certificate (SSC) and General Certificate of Education (GCE O-Level) in Pakistan.International Education Studies, 4(1), 202-211.
Brown, G.,& Yule, G. (1999).Teaching the spoken Language.Cambridge University Press.
Chang, S. (2011).A contrastive study of grammar translation method and communicative approach in teaching English Grammar.English Language Teaching, 4(2), 13-24.
Chellapan, K. (1982). Translanguage, translation and second language acquisition. In F Eppert (Ed.), Papers on translation: Aspects, Concepts, Implications (pp. 57-63) Singapore: SEMEO Regional Language Center
Cunningham, C. (2000). Translation in the classroom-: A useful tool for second language Acquisition. http://www.cels.bham.ac.uk/resources/essay/cindyc2.pdf
Damiani, A. J. (2003). The grammar translation method of language teaching.London: Longman.
Jimenez, R. T., & Rose, B. C. (2010).Knowing how to know: building meaningful relationships through instruction that meets the needs of students learning English.Journal of Teacher Education, 61(5) 403– 412.
Larsen-Freeman, D. (1986). Techniques and principles in language teaching. Oxford: Oxford University Press
Paik, J. (2008). Learning English, imagining global: The narratives of early English education experiences in South Korea.The International Journal of Learning, 15(10), 71-78.
Patil, Z. N. (2008). Rethinking the objectives of teaching English in Asia.Asian EFL Journal, 10(4), 227-240.
Richard, J. C., & Rodger, T. S. (1999). Approaches and Method in Language Teaching: Communicative Language Teaching. Cambridge University Press.
Richard, J. C., & Rodger, T. S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching (2nd ed.). Cambridge University Press.Online publication date 2010.
Shamim, F. (2008). Trends, issues and challenges in English language education in Pakistan. Asia Pacific Journal of Education, 28(3), 235-249.
Swan, M., & Scott, T. (2006). Sorry, but you’ve got to have a grammar syllabus. The ELT Journal / IATEFL debate 2006. Oxford Teachers’ Club.
Ur, P. (1996). A Course in Language Teaching. Cambridge: CUP.
Watkins, P. (2007). Learning to teach English: A practical introduction for new teachers. New Delhi: Viva Books Private Limited.
Zeegers, M. (2005). English community school teacher education and English as a second language in Papua New Guinea: a study of a practicum. Asia-Pacific Journal of Teacher Education, 33(2), 135–146.
Yıl 2017,
Cilt: 3 Sayı: 7, 60 - 67, 30.04.2017
Muhammad Safdar Bhatti
Rafia Mukhtar
Kaynakça
- Aslam, H. D. et al. (2010). Comparison of human resources’ impact on teaching grammar to second language learners and developing teachers’ attitude towards teaching of English grammar at secondary school level. Journal of Educational Research, 13(1), 335-350.
Behlol, M. G., & Anwar, M. (2011). Comparative Analyses of the Teaching Methods and Evaluation Practices in English Subject at Secondary School Certificate (SSC) and General Certificate of Education (GCE O-Level) in Pakistan.International Education Studies, 4(1), 202-211.
Brown, G.,& Yule, G. (1999).Teaching the spoken Language.Cambridge University Press.
Chang, S. (2011).A contrastive study of grammar translation method and communicative approach in teaching English Grammar.English Language Teaching, 4(2), 13-24.
Chellapan, K. (1982). Translanguage, translation and second language acquisition. In F Eppert (Ed.), Papers on translation: Aspects, Concepts, Implications (pp. 57-63) Singapore: SEMEO Regional Language Center
Cunningham, C. (2000). Translation in the classroom-: A useful tool for second language Acquisition. http://www.cels.bham.ac.uk/resources/essay/cindyc2.pdf
Damiani, A. J. (2003). The grammar translation method of language teaching.London: Longman.
Jimenez, R. T., & Rose, B. C. (2010).Knowing how to know: building meaningful relationships through instruction that meets the needs of students learning English.Journal of Teacher Education, 61(5) 403– 412.
Larsen-Freeman, D. (1986). Techniques and principles in language teaching. Oxford: Oxford University Press
Paik, J. (2008). Learning English, imagining global: The narratives of early English education experiences in South Korea.The International Journal of Learning, 15(10), 71-78.
Patil, Z. N. (2008). Rethinking the objectives of teaching English in Asia.Asian EFL Journal, 10(4), 227-240.
Richard, J. C., & Rodger, T. S. (1999). Approaches and Method in Language Teaching: Communicative Language Teaching. Cambridge University Press.
Richard, J. C., & Rodger, T. S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching (2nd ed.). Cambridge University Press.Online publication date 2010.
Shamim, F. (2008). Trends, issues and challenges in English language education in Pakistan. Asia Pacific Journal of Education, 28(3), 235-249.
Swan, M., & Scott, T. (2006). Sorry, but you’ve got to have a grammar syllabus. The ELT Journal / IATEFL debate 2006. Oxford Teachers’ Club.
Ur, P. (1996). A Course in Language Teaching. Cambridge: CUP.
Watkins, P. (2007). Learning to teach English: A practical introduction for new teachers. New Delhi: Viva Books Private Limited.
Zeegers, M. (2005). English community school teacher education and English as a second language in Papua New Guinea: a study of a practicum. Asia-Pacific Journal of Teacher Education, 33(2), 135–146.